<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<slims:resultInfo>
<slims:modsResultNum>10</slims:modsResultNum>
<slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
<slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
</slims:resultInfo>
<mods version="3.3" ID="23362">
<titleInfo>
<title>Osnovni saobracajni visejezicni recnik :</title>
<subTitle>srpski, engleski, francuski i nemacki termini iz oblasti saobracaja, transporta, logistike, komunikacija i tehnickih nauka</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Dinic, Tanja</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Polovina, Nina</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9788673953786.</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Saobracajni fakultet</publisher>
<dateIssued>2017</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Osnovni-saobracajni-recnik_1.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="23363">
<titleInfo>
<title>Osnovni saobracajni visejezicni recnik :</title>
<subTitle>engleski, srpski, francuski i nemacki termini iz oblasti saobracaja, transporta, logistike, komunikacija i tehnickih nauka</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Dinic, Tanja</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Polovina, Nina</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9788673953793.</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Saobracajni fakultet</publisher>
<dateIssued>2017</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Osnovni-saobracajni-recnik_2.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="23364">
<titleInfo>
<title>Osnovni saobracajni visejezicni recnik :</title>
<subTitle>nemacki, srpski, engleski i francuski termini iz oblasti saobracaja, transporta, logistike, komunikacija i tehnickih nauka</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Dinic, Tanja</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Polovina, Nina</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9788673953816.</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Saobracajni fakultet</publisher>
<dateIssued>2017</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Osnovni-saobracajni-recnik_3.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="23365">
<titleInfo>
<title>Osnovni saobracajni visejezicni recnik :</title>
<subTitle>francuski, srpski, nemacki i engleski termini iz oblasti saobracaja, transporta, logistike, komunikacija i tehnickih nauka</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Dinic, Tanja</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Polovina, Nina</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9788673953809.</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Saobracajni fakultet</publisher>
<dateIssued>2017</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Osnovni-saobracajni-recnik_4.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="11077">
<titleInfo>
<title>COLLINS Italian dictionary :</title>
<subTitle>plus Italian in action : [italian-english, english-italian] = Collins dizionario inglese : italiano-inglese, inglese-italiano</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Love, Catherine E.</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Clari, Michela</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">0004707869.00</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Glasgow [etc.] ; [Milano]</placeTerm></place>
<publisher>HarperCollins : Arnoldo Mondadori</publisher>
<dateIssued>2001</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="24458">
<titleInfo>
<title>RECNIK zeleznickih strucnih izraza :</title>
<subTitle>francusko, nemacko, englesko, italijansko, spansko, srpski</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Sredic, Gvozden</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Petrovic, Snezana</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Knezevic, Jasmina</namePart>
<role><roleTerm type="text">Editor</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">8673070058</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Zelnid</publisher>
<dateIssued>1996</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Recnik-zeleznickih-strucnih-termina.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="454">
<titleInfo>
<title>OPSTI leksikon zeleznickih strucnih izraza :</title>
<subTitle>francuski, nemacki, engleski, italijanski, spanski, srpski</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Sredic, Gvozden</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Popovic, Aleksa</namePart>
<role><roleTerm type="text">Editor</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Janicic, Dimitrije</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Zavod za novinsko-izdavacku i propagandnu delatnost JZ</publisher>
<dateIssued>1993</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="8509">
<titleInfo>
<title>RECNIK srpskohrvatskoga knjizevnog jezika. Knj. 6, S-S (stotina)</title>
</titleInfo>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Novi Sad</placeTerm></place>
<publisher>Matica srpska</publisher>
<dateIssued>1976</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="4581">
<titleInfo>
<title>LEKSIKON gradjevinarstva. Deo 1, Mala Enciklopedija gradjevinarstva. Deo 2, Recnici izraza iz gradjevinarstva na engleskom, francuskom, nemackom i ruskom</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Lazin, Dragomir</namePart>
<role><roleTerm type="text">Editor</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Gradjevinska knjiga</publisher>
<dateIssued>1962</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="3548">
<titleInfo>
<title>MALI vazduhoplovni recnik = Petit lexique de le technique aeronautique :</title>
<subTitle>strucni izrazi i definicije koje je utvrdila C.I.N.A. : Les termes techniques et les definitions adoptes par la C.I.N.A. = Little Vocabulary of aeronautics : The technical terms and definitions adopted by I.C.A.N. = Kleines Lexikon der Luftfahrt : Die von der C.I.N.A. festgelegten Fachausdruecke und Begriffsbestimmungen = Maly slovnik : Virazu uzivanych v letecke technice kterych utvrdyla C.I.N.A. = Piccolo Lessico di technologia aeronautica : Termini tecnici e definizioni adottati dalla C.I.N.A.</subTitle>
</titleInfo>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Beograd</placeTerm></place>
<publisher>Danilo K. Dancevic</publisher>
<dateIssued>1939</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
</modsCollection>